<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>NewsCertain - Multilingual news release distribution and copywriting</title>
	<atom:link href="http://www.newscertain.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.newscertain.com</link>
	<description>Publish SEO friendly press releases internationally</description>
	<lastBuildDate>Fri, 03 Sep 2010 09:07:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Xeroxin uusi WorkCentre 3550 -monitoimilaite lisää toimiston tuottavuutta</title>
		<link>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusi-workcentre-3550-monitoimilaite-lisaa-toimiston-tuottavuutta/03/09/2010/2534/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusi-workcentre-3550-monitoimilaite-lisaa-toimiston-tuottavuutta/03/09/2010/2534/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:04:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xerox</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Office supplies]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2534</guid>
		<description><![CDATA[huippunopeaa  kopiointia, tulostusta ja faksausta sekä edistyksellistä skannausta
Espoo, elo 25, 2010 – Xerox on esitellyt uuden WorkCentre® 3550 A4  mustavalko-monitoimilaitteen, joka on suunniteltu nopeatahtiseen  tulostustyöhön kaikenkokoisissa yrityksissä.

WorkCentre® 3550 tulostaa jopa 33 sivua minuutissa 1200 x 1200 dpi:n  kuvatarkkuudella. Monitoimilaitteen 550 arkin paperikapasiteettia on  mahdollista laajentaa 1050 arkkiin.
”WorkCentre 3550 tarjoaa kaikki [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>huippunopeaa  kopiointia, tulostusta ja faksausta sekä edistyksellistä skannausta</strong></p>
<p>Espoo, elo 25, 2010 – Xerox on esitellyt uuden WorkCentre® 3550 A4  mustavalko-monitoimilaitteen, joka on suunniteltu nopeatahtiseen  tulostustyöhön kaikenkokoisissa yrityksissä.<br />
<span id="more-2534"></span><br />
WorkCentre® 3550 tulostaa jopa 33 sivua minuutissa 1200 x 1200 dpi:n  kuvatarkkuudella. Monitoimilaitteen 550 arkin paperikapasiteettia on  mahdollista laajentaa 1050 arkkiin.</p>
<p>”WorkCentre 3550 tarjoaa kaikki tärkeimmät nykyaikaisen  monitoimilaitteen ominaisuudet, kuten erinomaisen suorituskyvyn ja  kehittyneet skannaus- ja suojaustoiminnot, joita tämän päivän  toimistoympäristössä vaaditaan”, kertoo johtaja <strong>Ilpo Ahokas</strong> Xeroxilta.</p>
<p>Monitoimilaitteessa on  esimerkiksi väriskannaus, skannaus sähköpostiin  LDAP-tunnistuksella, verkkoskannaus tietokoneelle, skannaus FTP- ja  SMB-palvelimelle sekä  Centre Ware® -internet-palvelu laitteen  etähallintaan.</p>
<p>Tehokkaalla valikolla ja kätevästi sijoitetulla USB-portilla varustettu  käyttäjäystävällinen ohjauspaneeli tekee laitteesta helppokäyttöisen.</p>
<p>Laitteessa on runsaasti kehittyneitä faksaus- ja suojaustoimintoja,  kuten esimerkiksi faksien eteenpäin lähettämisen toiminto. Suojattu  faksien vastaanotto ja suojattu tulostus varmistavat asiakirjojen  suojauksen, aina niiden PIN-koodilla toimivaan vapauttamiseen saakka.</p>
<p>Energy Star® -merkitty Xerox 3550 on saatavilla välittömästi. Laitteiden  hinta on Suomessa alkaen 1199 euroa.</p>
<p><strong>Lisätietoja:</strong></p>
<p>Seppo Valjakka, Tuotemarkkinointipäällikkö, Xerox Oy, puh. 0400 473210, <a name="&amp;lid=cell3-seppo.valjakka@xerox.com" href="mailto:seppo.valjakka@xerox.com">seppo.valjakka@xerox.com</a></p>
<p><strong>Xerox</strong> on maailman kuudenneksi suurin tietotekniikkayritys. Xerox Oy markkinoi  Xeroxin tuotteita, ratkaisuja ja palveluita Suomessa. Yrityksellä on  laaja valikoima tuotteita toimistoille ja graafiseen teollisuuteen.  Xeroxin palvelut kattavat konsultoinnin, dokumenttien hallintaratkaisut  ja ulkoistuksen. Xeroxin Euroopan tutkimus- ja tuotekehityskeskus  sijaitsee Ranskan Grenoblessa. Lisätietoja Xeroxista saat  verkko-osoitteesta <a name="&amp;lid=cell3-www.xerox.fi" href="http://www.xerox.fi/">www.xerox.fi</a></p>
<p><strong>Xerox®</strong>, the  Xerox wordmark and the spherical connection symbol are trademarks of  Xerox Corporation in the United States and/or other countries. Prices,  features, specifications, capabilities, appearance and availability of  Xerox products and services are subject to change without notice.</p>
<p>No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusi-workcentre-3550-monitoimilaite-lisaa-toimiston-tuottavuutta/03/09/2010/2534/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xerox se positionne parmi les leaders du marché de l’impression dans le rapport « Magic Quadrant » du Gartner</title>
		<link>http://www.newscertain.com/xerox-se-positionne-parmi-les-leaders-du-marche-de-l%e2%80%99impression-dans-le-rapport-%c2%ab-magic-quadrant-%c2%bb-du-gartner/03/09/2010/2532/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/xerox-se-positionne-parmi-les-leaders-du-marche-de-l%e2%80%99impression-dans-le-rapport-%c2%ab-magic-quadrant-%c2%bb-du-gartner/03/09/2010/2532/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:03:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xerox</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Office supplies]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2532</guid>
		<description><![CDATA[Kloten, Suisse, août 26, 2010 – Xerox se classe  parmi les Leaders du « Magic Quadrant for MFPs and Printers¹ » réalisé par le Gartner.
Outil de recherche breveté développé par Gartner, le Magic Quadrant  propose une vue d’ensemble des différents acteurs du marché, ainsi que de la  maturité et des orientations d’un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kloten, Suisse, août 26, 2010 – Xerox se classe  parmi les Leaders du « Magic Quadrant for MFPs and Printers¹ » réalisé par le Gartner.<br />
Outil de recherche breveté développé par Gartner, le Magic Quadrant  propose une vue d’ensemble des différents acteurs du marché, ainsi que de la  maturité et des orientations d’un secteur d’activité donné. Il permet d’évaluer les  entreprises selon leur clairvoyance et leur capacité d’exécution.</p>
<p>Les critères définis dans le rapport du Gartner sont les suivants :</p>
<ul>
<li>Les  leaders sont les plus à même de proposer des multifonctions, des imprimantes ainsi que les solutions et services associés, indépendamment de l’implantation géographique du client.</li>
<li>Les fournisseurs  apparaissant dans le Magic Quadrant proposent une gamme de produits plus large que celle de leurs concurrents, et  disposent d’un vaste réseau de distribution leur permettant de fournir les  produits à leurs clients, et ce quel que soit le lieu d’approvisionnement.</li>
<li>Les  leaders détiennent une part importante du marché mondial et sont capables d’assurer une qualité de service semblable quelle que soit la localisation des clients du Gartner.</li>
<li>Les leaders ont  généralement une plus grande capacité d’action à l’international et disposent de l’inventivité, des ressources, des compétences et de la clairvoyance nécessaires pour soutenir le développement de leurs clients actuels et futurs.</li>
<li>Les leaders  ont prouvé leur aptitude à initier des projets de R&amp;D débouchant sur des produits et solutions adaptés aux besoins des  clients.</li>
</ul>
<p>« Ces résultats illustrent parfaitement l’engagement de Xerox visant à  aider ses clients à optimiser leur productivité, réduire leurs coûts et accroître  leurs opportunités de revenus », précise Rick Dastin, President Enterprise  Business Group, Xerox Corporation. « Notre objectif est de nous assurer que nos  technologies, logiciels et processus métiers permettent à nos clients de se concentrer  pleinement sur leur coeur d’activité ».</p>
<p>Xerox propose la plus large gamme de produits, services et solutions.  Elle se compose notamment d’imprimantes et de systèmes multifonctions  bureautiques couleur et noir et blanc, ainsi que de services associés permettant à  des clients tels que Blue Legacy, Las Vegas City Center et Technip de relever avec succès  les défis imposés en matière de gestion documentaire.</p>
<p>Fidèle à son engagement historique dans le domaine de la protection de l’environnement, Xerox poursuit ses innovations autour de sa technologie d’impression à encre solide. Ce procédé n’utilise pas de cartouches pour  stocker  l’encre et permet ainsi de réduire considérablement les déchets liés aux consommables et aux emballages. La gamme de multifonctions Xerox  ColorQube 9200 génère, tout au long de son cycle de vie, une empreinte carbone de  10% inférieure à un système laser comparable.</p>
<p>Note : ¹Gartner « Magic Quadrant for MFPs and Printers » par Federico De  Silva Leon, et al., 26 juillet 2010.</p>
<p><strong>About Xerox Europe</strong><br />
Xerox Europe, the European operations of Xerox Corporation, markets a comprehensive range of Xerox products, solutions and services, as well  as associated supplies and software. Its offerings are focused on three  main areas: offices from small to large, production print and graphic arts  environments, and services that include consulting, systems design and management, and  document outsourcing. Through ACS, A Xerox Company, which Xerox acquired in  February 2010, Xerox also offers extensive business process outsourcing and  information technology outsourcing services.</p>
<p>Xerox Europe also has manufacturing and logistics operations in Ireland,  the UK and the Netherlands, and a research and development facility (Xerox  Research Centre Europe) in Grenoble, France.</p>
<p>For more information visit: <a name="&amp;lid=cell3-http___www.xerox.com" href="http://www.xerox.com/">http://www.xerox.com</a></p>
<div>- XXX -</div>
<p><strong>Media Contact(s):</strong><br />
Patrick Werder, Xerox Suisse, tél.: +41 76 556 88 72, e-mail: <a name="&amp;lid=cell3-patrick.werder@xerox.com" href="mailto:patrick.werder@xerox.com">patrick.werder@xerox.com</a><br />
Kurt Rossi, Farner PR, Zurich, tél: +41 44 266 67 67, e-mail: <a name="&amp;lid=cell3-xerox@farner.ch" href="mailto:xerox@farner.ch">xerox@farner.ch</a>No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/xerox-se-positionne-parmi-les-leaders-du-marche-de-l%e2%80%99impression-dans-le-rapport-%c2%ab-magic-quadrant-%c2%bb-du-gartner/03/09/2010/2532/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xeroxin uusinta teknologiaa ja palveluita Graftec 2010 -messuilla</title>
		<link>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusinta-teknologiaa-ja-palveluita-graftec-2010-messuilla/03/09/2010/2528/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusinta-teknologiaa-ja-palveluita-graftec-2010-messuilla/03/09/2010/2528/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Sep 2010 09:01:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xerox</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Office supplies]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2528</guid>
		<description><![CDATA[Ensiesittelyssä Xerox Color1000Press &#8211;  värikuvalaadun uusin huikea huippu &#8211; tule ja ihastu.
Espoo, elo 25, 2010 – Xerox esittelee Graftec 2010 -messuilla  21.-24.9.2010 (osasto 6k29) uuden  digitaalisen Xerox Color1000Press  -väripainokoneen. Esillä ovat vahvasti myös integroitavat  työnkulkuratkaisut ja ohjelmistosovellukset sekä Xeroxin asiakkailleen  kehittämät liiketoiminnan kehitystyökalut ja valmennusohjelmat.  Yhteistyökumppanina osastolla on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Ensiesittelyssä Xerox Color1000Press &#8211;  värikuvalaadun uusin huikea huippu &#8211; tule ja ihastu.</strong></p>
<p>Espoo, elo 25, 2010 – Xerox esittelee Graftec 2010 -messuilla  21.-24.9.2010 (osasto 6k29) uuden  digitaalisen Xerox Color1000Press  -väripainokoneen. Esillä ovat vahvasti myös integroitavat  työnkulkuratkaisut ja ohjelmistosovellukset sekä Xeroxin asiakkailleen  kehittämät liiketoiminnan kehitystyökalut ja valmennusohjelmat.  Yhteistyökumppanina osastolla on CMI B.V uusilla ASP/SAAS  värinhallintaratkaisuillaan.  Messuosastolla ovat  mukana myös  pääkaupunkiseudun Xerox -jälleenmyyjät: X-Partner Helsinki Oy, Office  Innovations Finland Oy sekä Document House Oy.<br />
<span id="more-2528"></span><br />
”Esittelemme Graftec -messuilla uusinta teknologiaa ja sovelluksia,  joilla painoalan palveluntarjoajat voivat toteuttaa asiakkailleen yhä  luovempia painotöitä. Entistä tärkeämmässä osassa ovat myös  Xeroxin jo  vuonna 2008 asiakkailleen menestyksellisesti lanseeraamat  painoliiketoiminnan kasvuun ja kehitykseen pureutuvat  konsultointipalvelut. Konsultointipalvelu on nyt saatavilla myös  Suomessa yhteistyössä FLOW Consultingin kanssa”, kertoo business manager  <strong>Milla Alho</strong> Xeroxilta.</p>
<p>Xerox Color1000Press tarjoaa 100 sivua ylivertaista kuvatarkkuutta  minuutissa,  erinomaista sävyntoistoa ja upeita yksityiskohtia entistä  laajemmalle materiaalivalikoimalle. Painokoneessa on uutuutena  valinnainen väriyksikkö pigmentittömälle värijauheelle (Clear Dry Ink),  jolla voidaan luoda kohdelakkausen kaltaiset efektit ja tehostaa kuvien  ja tekstien tai koko väripinnan visuaalisuutta. Hyödynnä laitteen  ominaisuudet ja vie painoliiketoimintasi uudelle tasolle.</p>
<p>Xeroxin FreeFlow® digitaalisen työnkulun ohjelmistoista esittelyssä ovat  muun muassa asiakkaalle räätälöitävä täydellinen verkkotilaus  -työnkulku- ja hallintajärjestelmä, FreeFlow Web Services 7.0. FreeFlow  Process Manager mahdollistaa puolestaan kosketuksettoman työnkulun  automatisoimalla prepress-toimintoja. Tuotat enemmän töitä lyhyemmässä  ajassa. XMPie -ohjelmisto mahdollistaa muuttuvan tiedon hyödyntämisen  painotöissä  sekä luovan monikanavaviestinnän.</p>
<p>Xeroxin osastolla on esillä myös ColorQube 9200 -sarjan  värivahamonitoimilaite, digitaalinen Xerox 700 väripainokone sekä Xerox  Photo Kiosk -valokuvaratkaisu.</p>
<p>CMI ASP/SAAS on innovatiivinen värinhallintaratkaisu, joka tarjoaa  painotaloille  täysin automatisoidun ympärivuotisen (24/7/365)  värinhallinnan. Perinteisiin värihallintaratkaisuihin verrattuna  painotalot eivät ASP/SAAS-mallissa tarvitse ulkopuolisten värinhallinnan  ammattilaisten apua eikä niiden tarvitse etukäteen investoida  laitteisiin, ohjelmistosovelluksiin tai koulutukseen.</p>
<p>Grafteciin osallistuu Xeroxin Pohjoismaiden tuotantoliiketoiminnasta  vastaava johtaja Arnaud Linquette.</p>
<p><strong>Lisätietoja:</strong></p>
<p>Milla Alho, Business Manager, Xerox Oy, puh. 040 586 9069, <a name="&amp;lid=cell3-milla.alho@xerox.com" href="mailto:milla.alho@xerox.com">milla.alho@xerox.com</a></p>
<p>Xerox on maailman kuudenneksi suurin tietotekniikkayritys. Xerox Oy  markkinoi Xeroxin tuotteita, ratkaisuja ja palveluita Suomessa.  Yrityksellä on laaja valikoima tuotteita toimistoille ja graafiseen  teollisuuteen. Xeroxin palvelut kattavat konsultoinnin, dokumenttien  hallintaratkaisut ja ulkoistuksen. Xeroxin Euroopan tutkimus- ja  tuotekehityskeskus sijaitsee Ranskan Grenoblessa. Lisätietoja Xeroxista  saat verkko-osoitteesta <a name="&amp;lid=cell3-www.xerox.fi" href="http://www.xerox.fi/">www.xerox.fi</a></p>
<p>Xerox®, the Xerox wordmark and the spherical connection symbol are  trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other  countries. Prices, features, specifications, capabilities, appearance  and availability of Xerox products and services are subject to change  without notice.No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/xeroxin-uusinta-teknologiaa-ja-palveluita-graftec-2010-messuilla/03/09/2010/2528/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Agoda juhlistaa taidetta Pariisin syysfestivaaleilla</title>
		<link>http://www.newscertain.com/agoda-juhlistaa-taidetta-pariisin-syysfestivaaleilla/01/09/2010/2523/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/agoda-juhlistaa-taidetta-pariisin-syysfestivaaleilla/01/09/2010/2523/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 09:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Agoda</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Travel and tourism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2523</guid>
		<description><![CDATA[SINGAPORE (1. syyskuuta 2010) – Agoda, Aasian globaali hotellivarauspalvelu ja osa Nasdaq-listattua Priceline.com:ia, julkaisee tänään hotellitarjouksia matkailijoille, jotka ovat suuntaamassa Ranskaan Festival d&#8217;Automne à Paris-tapahtumaan.

Festival d&#8217;Automne à Paris – Pariisin syysfestivaali – järjestetään 9. syyskuuta-31. joulukuuta. Festivaalin aloitti vuonna 1972 Ranskan silloinen kulttuuriministeri Michel Guy. Festivaali on vuotuinen tapahtuma, joka tarjoaa nykyaikaista oopperaa, teatteria, tanssia, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>SINGAPORE (1. syyskuuta 2010)</strong> – <a href="http://www.agoda.fi/">Agoda</a>, Aasian globaali hotellivarauspalvelu ja osa Nasdaq-listattua Priceline.com:ia, julkaisee tänään hotellitarjouksia matkailijoille, jotka ovat suuntaamassa Ranskaan Festival d&#8217;Automne à Paris-tapahtumaan.<br />
<span id="more-2523"></span><br />
Festival d&#8217;Automne à Paris – Pariisin syysfestivaali – järjestetään 9. syyskuuta-31. joulukuuta. Festivaalin aloitti vuonna 1972 Ranskan silloinen kulttuuriministeri Michel Guy. Festivaali on vuotuinen tapahtuma, joka tarjoaa nykyaikaista oopperaa, teatteria, tanssia, elokuvia, kirjallisuutta, runoutta ja visuaalista taidetta.</p>
<p>Pariisin syysfestivaali on siitä erityinen, että se edistää taiteellisia kokeiluja keskittymällä erityisesti vieraisiin kieliin ja ei-länsimaisiin luoviin töihin. Koko kauden kestävä ohjelma houkuttelee tuoretta materiaalia uranuurtavilta uusilta taiteilijoilta ja esiintyjiä ympäri maailmaa sekä tilaustöitä tunnetuilta tuotantoyhtiöiltä.</p>
<p>Tämä 39. Pariisin syysfestivaali lupaa tarjota laajan ja mutta tarkkaan valitun kirjon esiintyjiä rikastaakseen ja valistaakseen vierailijoitaan. Tämän vuoden ohjelma sisältää kaikkea aina perinteisistä intialaisista &#8216;baithak&#8217;- konserteista nykyaikaisiin Hamletin tuotantoihin. Lippujen hinnat vaihtelevat 8- 36 euron välillä. Esitykset pidetään monissa ikonisissa paikoissa ympäri Pariisia kuten Pompidou-keskus, Pariisin Ooppera ja Opera Bastille.</p>
<p>Vuoden 2010-ohjelman kohokohtiin kuuluu Toshiki Okadan lyhytohjelmia japanilaisesta nyky-yhteiskunnasta, ilmaisnäytös Mozartin “The Tragedy of Carmen” Peter Brookin tulkitsemana ja monia tanssiesityksiä tunnetulta Merce Cunningham Dance Companylta. Lisätietoja festivaaleista tai aikataulusta saat osoitteesta www.festival-automne.com.</p>
<p>Agoda on varmistanut kaikille budjeteille sopivia erikoistarjouksia Pariisin hotelleihin Festival d&#8217;Automne-tapahtumaan.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/hotel_du_prince_eugene.html">Hotel du Prince Eugene – 2 tähteä</a></strong></p>
<p>Normaalihinta 110 €. Agodan hinta alkaen 93 €. Varaa vähintään 3 yötä ja saat 15% alennuksen. Voimassa 31.10.2010 asti.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/bastille_charonne_hotel.html">Bastille Charonne Hotel – 2 tähteä</a></strong></p>
<p>Normaalihinta 121 €. Agodan hinta alkaen 108 €. Varaa mikä tahansa huone ja saat 10% alennuksen. Voimassa 31.10.2010 asti.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/paris_est_lafayette_hotel.html">Paris Est Lafayette Hotel – 3 tähteä</a></strong></p>
<p>Aikaisen varaajan etu! Normaalihinta 140 €. Agodan hinta USD 127 €. Varaa kahden-tai kolmen hengen huone 30 päivää ennen ja saat 10% alennuksen. Voimassa 30.12.2010 asti.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/beauchamps_hotel.html">Beauchamps Hotel – 4 tähteä</a></strong></p>
<p>Säästä 20%. Normaalihinta 288 €. Agodan hinta alkaen 246 €. Voimassa kaikille huonetyypeille.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/millennium_opera_hotel_paris.html">Millennium Opera – 4 tähteä</a></strong></p>
<p>Normaalihinta 237 €. Agodan hinnat alkaen 189 €. Varaa vähintään 3 yötä ja saat 20% alennuksen. Voimassa kaikille huonetyypeille.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/victoria_palace_hotel.html">Victoria Palace – 4 tähteä</a></strong></p>
<p>Viime hetken tarjous! Normaalihinta 328 €. Agodan hinnat 255 €. Varaa viiden päivän sisällä saapumisesta ja saat 22% alennuksen. Voimassa 1.9-30.12.2010.</p>
<p><strong><a href="http://www.agoda.fi/europe/france/paris/le_burgundy_hotel.html">Le Burgundy – 5 tähteä</a></strong></p>
<p>Huipputarjous! Normaalihinta 453 €. Agodn hinta 411 € Standard-, Deluxe-ja Juniorisviitti tasojen huoneille.</p>
<p>Lisätietoa Agodasta saat lähettämällä sähköpostia osoitteeseen <a href="mailto:PR@agoda.com">PR@agoda.com</a>.</p>
<p>###</p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>Tietoa Agoda Company Pte Ltd:stä</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Agoda Company Pte Ltd (<a href="http://www.agoda.fi/">www.agoda.fi</a>) on Aasian johtava online-hotellivarauspalvelu, joka on keskittynyt takaamaan ja tarjoamaan alimmat mahdolliset hotellihinnat. Agoda.com on osa Priceline.com:ia (Nasdaq:PCLN) ja sen verkostoon kuuluu yli 8000 hotellia Aasian ja Tyynenmeren alueella ja yli 130 000 maailmanlaajuisesti. Monikansallinen 350:sta ammattilaisesta koostuva henkilökunta, joka on sijoittunut ympäri Aasiaa, tarjoaa ensiluokkaista varauspalvelua, joka ainutlaatuisella tavalla yhdistää paikallisen tietotaidon ja yhteydet tarjotakseen nettisivujen parhaat hotellihinnat liikematkailijoille sekä lomamatkalaisille.</p>
<p>Lisäksi Agodan asiakkaat osallistuvat Agodan bonusohjelmaan, jolla voi säästää vielä lisää ja ansaita ilmaisia öitä. Toisin kuin bonusohjelmat, jotka rajoittavat matkailijan yhteen ketjuun, Agodan bonusohjelma mahdollistaa bonuspisteiden keräämisen tuhansista hotelleista ympäri maailmaa milloin tahansa. Pacific Asia Travel Association:in (PATA) jäsenenä Agodan tavoitteena on matkailun edistäminen tekemällä matkailusta edullisempaa ja helpompaa yhä useammille ihmisille.No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/agoda-juhlistaa-taidetta-pariisin-syysfestivaaleilla/01/09/2010/2523/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Xerox ColorQube -monitoimilaitteen uusi ohjelmistosovellus ohjaa tulostamaan viisaammin ja ekologisemmin</title>
		<link>http://www.newscertain.com/xerox-colorqube-monitoimilaitteen-uusi-ohjelmistosovellus-ohjaa-tulostamaan-viisaammin-ja-ekologisemmin/27/08/2010/2519/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/xerox-colorqube-monitoimilaitteen-uusi-ohjelmistosovellus-ohjaa-tulostamaan-viisaammin-ja-ekologisemmin/27/08/2010/2519/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 11:48:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Xerox</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[IT]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2519</guid>
		<description><![CDATA[tietohallintojohto ja  toimistotyöntekijät  hyödyntämään värivahatekniikkaa aiempaa tehokkaammin
Espoo, elo 18, 2010 – Xerox on esitellyt uuden ohjelmistosovelluksen  palkitun Xerox ColorQube™ 9200 -sarjan värivahamonitoimilaitteisiin.  Työkalu ohjaa käyttäjiä säästämään tulostuskustannuksia sekä tulostamaan  ympäristöystävällisemmin.

Verkkopohjainen Xerox Print Advisor® -sovellus lähettää ColorQuben  käyttäjän näytölle viestejä, joilla ohjataan käyttäjää tulostamaan  viisaammin. Mikäli käyttäjä on esimerkiksi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>tietohallintojohto ja  toimistotyöntekijät  hyödyntämään värivahatekniikkaa aiempaa tehokkaammin</strong></p>
<p>Espoo, elo 18, 2010 – Xerox on esitellyt uuden ohjelmistosovelluksen  palkitun Xerox ColorQube™ 9200 -sarjan värivahamonitoimilaitteisiin.  Työkalu ohjaa käyttäjiä säästämään tulostuskustannuksia sekä tulostamaan  ympäristöystävällisemmin.<br />
<span id="more-2519"></span><br />
Verkkopohjainen Xerox Print Advisor® -sovellus lähettää ColorQuben  käyttäjän näytölle viestejä, joilla ohjataan käyttäjää tulostamaan  viisaammin. Mikäli käyttäjä on esimerkiksi aikeissa tulostaa useita  sivuja sisältäviä asiakirjoja yksipuolitulostuksella,  suosittelee  sovellus käyttämään kaksipuolitulostusta. Suositus tulee automaattisesti  käyttäjän näytölle.</p>
<p>Print Advisor kokoaa kattavasti tietoa kaikista tulostustöistä, kuten  esimerkiksi kuinka monta sivua kukin työntekijä tulostaa päivittäin.  Sovellus tarjoaa arvokasta tietoa tietohallintoyksikölle, erilaisten  raporttien muodossa. Tiedot ja suositukset auttavat  toimistotyöntekijöitä ja tietohallintoa tekemään viisaampia ja  vastuullisempia päätöksiä tulostukseen liittyen. Xerox tarjoaa Print  Advisor -sovelluksen maksutta kaikille ColorQubea käyttäville  asiakkailleen.</p>
<p>Yritystason Xerox Print Advisor Premium -sovellus on yritysten  tietohallintojohdon tarpeisiin suunniteltu maksullinen sovellus, joka  tarjoaa koko organisaation laajuisesti kattavat käyttötiedot kaikista  yrityksen verkkoon liitetyistä tulostimista ja monitoimilaitteista.</p>
<p>”Xeroxin Print Advisor on älykäs ohjelmistosovellus, joka ohjaa  tulostamaan viisaammin ja ekologisemmin”, kertoo InfoTrendsin group  director <strong>Jon Reardon</strong>.</p>
<p>Xerox ColorQube on maailman ensimmäinen huippunopea  värivahamonitoimilaite, joka tuo väritulostamiseen jopa 50 prosentin  kustannussäästöt sivuhinnoissa perinteisiin värilasertulostimiin  verrattuna. Värivahatekniikassa ei tarvita värikasetteja, jolloin  tulostamisesta syntyy jopa 90 prosenttia vähemmän tarvikejätettä.</p>
<p><strong>Saatavuus</strong></p>
<p>Print Advisor on ladattavissa välittömästi osoitteessa <a href="http://www.xerox.com/printadvisor">www.xerox.com/printadvisor</a>.<br />
Print Advisor Premium on saatavissa vuoden 2010 viimeisen  vuosineljänneksen aikana.</p>
<p><strong>Lisätietoja:</strong></p>
<p>Ilpo Ahokas, johtaja, Xerox Oy, puh. 040 586 9272, <a href="mailto:ilpo.ahokas@xerox.com">ilpo.ahokas@xerox.com</a></p>
<p>Xerox on maailman kuudenneksi suurin tietotekniikkayritys. Xerox Oy  markkinoi Xeroxin tuotteita, ratkaisuja ja palveluita Suomessa.  Yrityksellä on laaja valikoima tuotteita toimistoille ja graafiseen  teollisuuteen. Xeroxin palvelut kattavat konsultoinnin, dokumenttien  hallintaratkaisut ja ulkoistuksen. Xeroxin Euroopan tutkimus- ja  tuotekehityskeskus sijaitsee Ranskan Grenoblessa. Lisätietoja Xeroxista  saat verkko-osoitteesta <a href="http://www.xerox.fi/">www.xerox.fi</a></p>
<p>Xerox®, the Xerox wordmark and the spherical connection symbol are  trademarks of Xerox Corporation in the United States and/or other  countries. Prices, features, specifications, capabilities, appearance  and availability of Xerox products and services are subject to change  without notice.No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/xerox-colorqube-monitoimilaitteen-uusi-ohjelmistosovellus-ohjaa-tulostamaan-viisaammin-ja-ekologisemmin/27/08/2010/2519/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mecca-me a star: Ten talented team members &amp; customers make it to the national final of talent contest</title>
		<link>http://www.newscertain.com/mecca-me-a-star-ten-talented-team-members-customers-make-it-to-the-national-final-of-talent-contest/27/08/2010/2515/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/mecca-me-a-star-ten-talented-team-members-customers-make-it-to-the-national-final-of-talent-contest/27/08/2010/2515/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Aug 2010 09:54:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jenny Simpson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arts & Culture]]></category>
		<category><![CDATA[Competitions]]></category>
		<category><![CDATA[Entertainment and arts]]></category>
		<category><![CDATA[Gambling]]></category>
		<category><![CDATA[bingo]]></category>
		<category><![CDATA[Britain’s Got Talent]]></category>
		<category><![CDATA[gaming]]></category>
		<category><![CDATA[singing]]></category>
		<category><![CDATA[talent contest]]></category>
<category></category><category></category><category></category><category></category><category></category><category></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2515</guid>
		<description><![CDATA[Eight talented team members and customers have won the regional finals of Mecca’s Got Talent following spectacular performances at events in clubs across the UK. They, together with two winners from the http://www.meccabingo.com online competition, will now go through to the national finals event.

The lucky ten acts who will perform at the finals event are:
•	Hayley [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Eight talented team members and customers have won the regional finals of Mecca’s Got Talent following spectacular performances at events in clubs across the UK. They, together with two winners from the <a href="http://www.meccabingo.com">http://www.meccabingo.com</a> online competition, will now go through to the national finals event.<br />
</strong><br />
The lucky ten acts who will perform at the finals event are:</p>
<p>•	Hayley Ayre from Doncaster<br />
•	Elyse Duffy from St Helens<br />
•	Holly Ansell from Hull<br />
•	Maria Emergy-Montague from Leicester<br />
•	Michael William Robinson from Luton<br />
•	Alan Stewart, Leighann Caddle and Laura Scanlan from Glasgow<br />
•	Jade Pastmore from Plymouth<br />
•	Cara Hawkins from Great Yarmouth<br />
•	Heather Hughes from Wrexham<br />
•	Charlie Blaize from Catford </p>
<p>The Grand Final will take place at Mecca Bingo in the Midlands, with TV’s Lorraine Kelly as host<br />
Lorraine Kelly says, “The response to the ‘<strong>Mecca’s Got Talent</strong>’ search has been great with some fantastic acts. I wish the winners lots of luck in the final stage of the competition and I can’t wait to see them performance in person on 4th September!”</p>
<p>The winner will receive a £3,000 cash prize and the once in a lifetime chance to perform at the Blue Square Bet Premier Play-Off Final in May 2011*.</p>
<p>*The performance will take place at half time during the Blue Square Bet Premier Play-Off Finals in 2011.<br />
-ends-<br />
For more information please contact Ann Bryant at Biss Lancaster on 0131 225 2026 or email ann.bryant@bisslancaster.com</p>
<p>Notes to Editors:</p>
<p>About Britain&#8217;s Got Talent<br />
Britain’s Got Talent is the UK’s highest rated entertainment show of the last 5 years.  Airing on ITV, the UK’s largest commercial broadcaster, it is produced by talkbackTHAMES (a FremantleMedia company) and Syco TV. The official Britain’s Got Talent website, www.itv.com/talent , is produced by talkbackTHAMES digital with ITV and is the online home for Britain’s Got Talent 2010. Britain’s Got Talent is sponsored by Domino’s Pizza.</p>
<p>About Mecca Bingo<br />
Owned by Rank Group Plc, Mecca Bingo is one of the largest Bingo operators in the UK leading the market since opening its first club in London in 1961. Mecca Bingo now owns 103 clubs throughout the UK and has an active membership base of 900,000.</p>
<p>For further information visit <a href="http://www.meccabingo.com">http://www.meccabingo.com</a></p>
<p>Nicole Minty<br />
Sponsorship Executive<br />
Rank Interactive<br />
A: 6th Floor 3 Sheldon Sq  London W2 6ER<br />
T: 0 20 7984 4966<br />
E: nicole.minty@rankinteractive.com
</p>
<p><a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/mecca-me-a-star-ten-talented-team-members-customers-make-it-to-the-national-final-of-talent-contest/27/08/2010/2515/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>O Soho Grand Hotel apresenta suas novas e impressionantes suítes</title>
		<link>http://www.newscertain.com/o-soho-grand-hotel-apresenta-suas-novas-e-impressionantes-suites/25/08/2010/2503/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/o-soho-grand-hotel-apresenta-suas-novas-e-impressionantes-suites/25/08/2010/2503/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 14:19:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Grand Hotels NYC</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel and tourism]]></category>
		<category><![CDATA[hotel new york]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite deals]]></category>
		<category><![CDATA[international hotel suites]]></category>
		<category><![CDATA[SoHo Grand Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[soho hotel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2503</guid>
		<description><![CDATA[<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />O Soho Grand Hotel em Nova York apresenta suas dez novas e impressionantes suítes, cada uma delas com sua própria sala de estar e seu próprio quarto, envolvendo o hóspede em luxo e fino design.</p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />O Soho Grand Hotel em Nova York apresenta suas dez novas e impressionantes suítes, cada uma delas com sua própria sala de estar e seu próprio quarto, envolvendo o hóspede em luxo e fino design.</p>
<p><span id="more-2503"></span></p>
<p>O <a href="http://www.sohograndhotel.com.br/">Soho Grand Hotel</a> acaba de acrescentar dez suítes lindamente projetadas ao seu conjunto de quartos. Cada suíte conta com sala de estar e dormitório separados, mobiliário personalizado e detalhamento refinado. As arejadas suítes de um quarto podem receber confortavelmente até quatro pessoas, com opção de um segundo quarto para acomodar até seis adultos.</p>
<p>A adição das suítes acontece após o enorme sucesso dos Lofts de Cobertura do hotel, apresentados em 2004. Para Tony Fant, presidente e COO da rede <a href="http://www.grandhotelsnyc.com/">Grand Hotels NYC</a>, &#8220;a necessidade das suítes ficou evidente depois que reconhecemos que as necessidades dos hóspedes mudam&#8221;, sendo muitos deles frequentadores do hotel desde o início. &#8220;Suas necessidades mudaram. Muitos constituíram família e precisam de mais espaço quando viajam. As suítes são ideais para quem permanece em Nova York por períodos mais longos, seja por viajarem com suas famílias ou apenas por desejarem mais espaço.</p>
<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/Suites.jpg" alt="Soho Grand Hotel Suites" align="left" />
<p>O <a href="http://www.sohograndhotel.com.br/">Soho Grand Hotel</a> procurou valorizar o trabalho do designer de interiores Bill Sofield, que trabalha com o hotel em Manhattan desde sua inauguração para tornar sua visão uma realidade. &#8220;Com o design das suítes do 16º andar, aproveitamos as vistas incrivelmente amplas, trazendo a relação com a cidade diretamente para os quartos. Para proporcionar uma experiência mais pessoal, o layout de cada suíte foi cuidadosamente considerado para criar espaços de entretenimento, relaxamento e trabalho. O resultado é um lugar em que os hóspedes se sentem em casa, sem abrir mão de todas as amenidades de um hotel cinco estrelas&#8221;.</p>
<p>Sofield empregou materiais e texturas refinados em tons de chocolate, champanhe e castanho. Os elementos de aço, mármore e madeira são suavizados por tecidos luxuosos como veludo, seda e pelica. O piso de tábuas corridas escurecidas é recoberto por tapetes em estilo clássico. A apreciação pela arte fica evidente na seleção de peças personalizadas e clássicas, além do trabalho artesanal dos armários, nos detalhes dos espelhos e na mesa de café feita de publicações recicladas. Mesas inspiradas pelo renomado artista Jasper Johns e as forrações das paredes da suíte foram desenhadas por Saul Steinberg, famoso ilustrador de Nova York.</p>
<p>As suítes estão localizadas em um andar privativo do <a href="http://www.sohograndhotel.com.br/">Soho Grand Hotel</a>, acessível somente com uma chave de cartão magnético exclusiva. Cada quarto é equipado com TV de plasma montada na parede e dock de iPod e alto-falantes. As escrivaninhas têm iMacs de 27 polegadas e um iPad que já vem com o cuidadosamente preparado guia da cidade GrandLife.</p>
<p>Para mais informações sobre o Soho Grand, visite <a href="http://www.sohograndhotel.com.br/">www.sohograndhotel.com.br/</a></p>
<p>Sobre o Soho Grand:<br />
Desde que abriu as suas portas há 14 anos, o Soho Grand tem evoluído continuamente com a mudança das necessidades de seus clientes, dando atenção meticulosa tanto a serviço quanto a design. Com o surgimento de novos hotéis em Manhattan, o Soho Grand desponta como um clássico moderno entre os hotéis de Nova York, oferecendo à sua clientela refinada um serviço impecável, acomodações luxuosas e decoração impressionante, além de excelentes restaurantes locais, entretenimento e uma vibrante vida noturna.</p>
<p>Saiba mais e faça reservas visitando <a href="http://www.sohograndhotel.com.br/">http://www.sohograndhotel.com.br/</a></p>
<p>For media enquiries, please contact<br />
Lori De Blois<br />
mailto:<a href="mailto:ldeblois@grandhotelsync.com">ldeblois@grandhotelsnyc.com</a><br />
Director of Public Relations<br />
Grand Hotels NYC<br />
Soho Grand | Tribeca Grand<br />
310 West Broadway<br />
New York, NY 10013 USA<br />
Tel. 212-965-3057<br />
Fax 212-965-3517</p>
<p>No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/o-soho-grand-hotel-apresenta-suas-novas-e-impressionantes-suites/25/08/2010/2503/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Britain’s Got Biking Talent 2010 – now it’s up to you</title>
		<link>http://www.newscertain.com/britain%e2%80%99s-got-biking-talent-2010-%e2%80%93-now-it%e2%80%99s-up-to-you/25/08/2010/2498/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/britain%e2%80%99s-got-biking-talent-2010-%e2%80%93-now-it%e2%80%99s-up-to-you/25/08/2010/2498/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 13:15:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jenny Simpson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Competitions]]></category>
		<category><![CDATA[bikes]]></category>
		<category><![CDATA[biking]]></category>
		<category><![CDATA[Britain]]></category>
		<category><![CDATA[insurance]]></category>
		<category><![CDATA[motorcycling]]></category>
<category></category><category></category><category></category><category></category><category></category><category></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2498</guid>
		<description><![CDATA[Today (Wednesday 25th August) sees the great British biking public having its say on who owns the nation’s most magnificent motorcycles as voting opens in Britain’s Got Biking Talent with Carole Nash.
The bike ballot comes after a celebrity judging panel whittled down hundreds of entries to just ten machines in each of the competition’s categories. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Today (Wednesday 25th August) sees the great British biking public having its say on who owns the nation’s most magnificent motorcycles as voting opens in <a href="http://www.britainsgotbikingtalent.co.uk/">Britain’s Got Biking Talent with Carole Nash</a><strong>.</strong></p>
<p>The bike ballot comes after a celebrity judging panel whittled down hundreds of entries to just ten machines in each of the competition’s categories. Biking adventurer Charley Boorman, Red Dwarf star Danny-John Jules and custom bike genius Jon Quantrell have selected the best Sports, Classic, Choppers &amp; Customs, Streetfighters, Concours &amp; Restored and Street Modified machines to be put to the vote.
</p>
<p style="text-align: center"><img class="aligncenter" src="http://www.newscertain.com/wp-content/uploads/2010/08/bgbt-logo.jpg" alt="" /></p>
<p>Just two motorcycles in each category will make it through to the competition’s grand finale at the Carole Nash Motorcycle Live, at the NEC in November. There they will feature on a special BGBT stand to be admired by tens of thousands of fellow bikers at the UK’s biggest bike show – and learn if they’ve won the ultimate accolade. The overall winner will be announced on Motorcycle Live’s opening day (Saturday 27 November) and will ride off with a VIP package to a European Moto GP of their choice courtesy of <a href="http://www.polepositiontravel.com/"><strong>Pole Position Travel</strong></a>. This fabulous prize includes not just grandstand seats but flights, accommodation, paddock pass and more.</p>
<p>The second placed bike will earn its owner a trip for two to the French Battlefields with <a href="http://www.mcitours.com/"><strong>MCi Tours</strong></a> (or £500 off a fly-ride package) whilst third prize is an adrenaline fuelled track day at a <a href="http://www.motorsportvision.co.uk/"><strong>Club MSV</strong></a> UK circuit.</p>
<p>All twelve finalists will also have their bikes professionally photographed and feature in Carole Nash’s calendar, a well established biking treat which hangs on the walls of some 150,000 bikers across the UK and Ireland</p>
<p>But first the public has to have its say in Britain’s biggest biking ballot – last year over 20,000 votes were cast before Tony Norton’s JPS liveried Norton NRS finally triumphed. To cast your vote simply visit <a href="http://www.britainsgotbikingtalent.co.uk/">http://www.britainsgotbikingtalent.co.uk</a> before the polls close on 29 September.</p>
<p>Britain’s Got Biking Talent is now in its fourth year. Sponsored by <a href="http://www.carolenash.com/">Carole Nash</a>, the UK and Ireland’s favourite motorcycle insurance specialist, and run in conjunction with <a href="http://www.motorcyclenews.com/">MotorCycle News</a>, it celebrates ordinary bikers’ extraordinary bikes.</p>
<p><strong>Editor’s Note:</strong></p>
<ol>
<li>Carole Nash was ranked as the UK’s 38<sup>th</sup> biggest UK insurance broker in August 2009 by Insurance Times magazine and employs over 300 staff in the UK and Ireland. It provides insurance for some 300,000 classic, vintage, modern, custom and off road motorcycles – around 20 percent of all licensed machines. Its market-leading status has also been confirmed by the independent bikers’ survey, RiDER Power, which has found the company the Most Used Broker in 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008 and 2009. The company is also a leading player in the classic car sector with its portfolio also spanning modern car, van, military vehicle, travel and home insurance.</li>
</ol>
<p>Website: <a href="http://www.carolenash.com/">http://www.carolenash.com/</a></p>
<p><strong>Ends                                                                                                               cnic/358</strong></p>
<p><strong>Issued on behalf of:</strong></p>
<p>Carole Nash Insurance Consultants, Trafalgar House, Manchester Road, Altrincham, WA14 1NU</p>
<p><strong>Contact:</strong> Dawn Holmes T: 0161 927 2426     Email: <a href="mailto:dawnholmes@carolenash.com">dawnholmes@carolenash.com</a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong>By: Carole Nash PR</strong></p>
<p>Pure Marketing Communications. 0161 280 1433/ 07855 345108     Email <a href="mailto:pressoffice@carolenash.com">pressoffice@carolenash.com</a><a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a>, <a href="http://www.newscertain.com/index.php?tag=" rel="tag"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/britain%e2%80%99s-got-biking-talent-2010-%e2%80%93-now-it%e2%80%99s-up-to-you/25/08/2010/2498/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Soho Grand Hotel dévoile ses nouvelles suites exceptionnelles</title>
		<link>http://www.newscertain.com/le-soho-grand-hotel-devoile-ses-nouvelles-suites-exceptionnelles/25/08/2010/2493/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/le-soho-grand-hotel-devoile-ses-nouvelles-suites-exceptionnelles/25/08/2010/2493/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 13:07:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Grand Hotels NYC</dc:creator>
				<category><![CDATA[Travel and tourism]]></category>
		<category><![CDATA[hotel new york]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite deals]]></category>
		<category><![CDATA[international hotel suites]]></category>
		<category><![CDATA[SoHo Grand Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[soho hotel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2493</guid>
		<description><![CDATA[<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />Pour tenir compte du désir constant de changement de ses hôtes,  le Soho Grand Hotel s’enrichit de dix suites magnifiquement conçues pour celles et ceux qui souhaitent disposer de plus d’espace lorsqu’ils voyagent.</p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />Le Soho Grand Hotel à New York propose dix nouvelles suites exceptionnelles comprenant chacune un salon et une chambre, pour se plonger dans le luxe et le raffinement.</p>
<p><span id="more-2493"></span></p>
<p>Le <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">Soho Grand Hotel</a> vient d’enrichir sa collection de chambres de dix nouvelles suites magnifiquement conçues. Chaque suite comprend un espace de vie séparé et une chambre à coucher, du mobilier sur mesure et des équipements haut de gamme. Les suites claires et spacieuses dotées d’une seule chambre peuvent accueillir confortablement quatre adultes, avec l’option d’ajouter une seconde chambre afin de recevoir six adultes.</p>
<p>La création de ces espaces fait suite à l’immense succès rencontré par les Penthouse Lofts de l’hôtel, inaugurés en 2004. Pour Tony Fant, président-directeur général de <a href="http://www.grandhotelsnyc.com/">Grand Hotels NYC</a> : « Les suites sont la conséquence logique de l’évolution des besoins de nos clients », dont beaucoup séjournent à l’hôtel depuis le début. « Leurs demandes ont changé. Très souvent, ils ont bâti une famille et ont besoin de plus d’espace lorsqu’ils voyagent ». Les suites sont particulièrement adaptées à ceux qui font de longs séjours à New York, qui voyagent avec leur famille, ou qui souhaitent simplement avoir plus d’espace.</p>
<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/Suites.jpg" alt="Soho Grand Hotel Suites" align="left" />Pour donner vie à sa vision, le <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">Soho Grand Hotel</a> s’est tourné vers l’un de ses tout premiers collaborateurs, le très renommé architecte d’intérieur Bill Sofield : « Pour ce qui est des suites situées au 16<sup>e</sup> étage, nous avons joué avec la magnifique vue dégagée sur Manhattan, pour que le lien avec la ville pénètre jusque dans la chambre. Afin de personnaliser l’expérience, l’agencement de chaque suite a fait l’objet du plus grand soin, avec des espaces pour le loisir, la détente et le travail. Le résultat final est un lieu dans lesquels les hôtes devraient se sentir comme à la maison en jouissant de tout le confort d’un hôtel cinq étoiles. »</p>
<p>Sofield a utilisé des matériaux riches et des textures dans les tons de chocolat, de champagne et de taupe. Des tissus luxueux comme le velours et la soie, et des cuirs souples, viennent adoucir l’acier, le marbre et le bois. Le parquet en bois de frêne teinté en noir d’ébène est jonché de tapis vintage. Le talent artistique se perçoit dans la sélection du mobilier neuf et ancien, ainsi que dans la qualité de fabrication des meubles, des miroirs en verre armé, et des tables basses constituées de journaux recyclés. Les tableaux inspirés par l’artiste de renom Jasper Johns et le mur de la grande salle de bain ont été créés par le célèbre illustrateur new-yorkais, Saul Steinberg.</p>
<p>Les suites sont situées à l’étage privé du <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">Soho Grand Hotel</a>, accessible uniquement grâce à une carte exclusive. Chaque chambre est équipée d’un téléviseur à écran plat plasma installé au mur, et d’un dock pour iPod avec haut-parleurs. Les bureaux sont agrémentés d’un iMac 27 pouces. Chaque suite dispose d’un iPad doté de l’application GrandLife, le guide touristique de la ville extrêmement soigné.</p>
<p>Pour obtenir de plus amples informations sur le Soho Grand, veuillez consulter le site web sur <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">http://www.sohograndhotel.fr/</a></p>
<p><strong>À propos du Soho Grand :</strong><br />
Depuis son ouverture il y a 14 ans, <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">Soho Grand</a> s’est constamment adapté aux besoins changeants de sa clientèle, en faisant preuve d’un soin tout aussi méticuleux pour le service que pour le design. Avec l’éclosion de nouveaux hôtels dans Manhattan, Soho Grand se profile comme un hôtel new-yorkais classique moderne, proposant à une clientèle raffinée un service irréprochable, des espaces luxueux, et une décoration magnifique, au milieu de l’effervescence de Manhattan, de nuit comme de jour.<strong></strong></p>
<p>En savoir plus et réserver sur <a href="http://www.sohograndhotel.fr/">www.sohograndhotel.fr/</a></p>
<p><strong>For media enquiries, please contact</strong><br />
Lori De Blois<br />
<a href="mailto:ldeblois@grandhotelsnyc.com">mailto:ldeblois@grandhotelsnyc.com</a><br />
Director of Public Relations<br />
Grand Hotels NYC<br />
Soho Grand | Tribeca Grand<br />
310 West Broadway<br />
New York, NY 10013 USA<br />
Tel. 212-965-3057<br />
Fax 212-965-3517</p>
<p>No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/le-soho-grand-hotel-devoile-ses-nouvelles-suites-exceptionnelles/25/08/2010/2493/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nuevas suites fantásticas presentadas en Soho Grand Hotel, Nueva York</title>
		<link>http://www.newscertain.com/nuevas-suites-fantasticas-presentadas-en-soho-grand-hotel-nueva-york/25/08/2010/2488/</link>
		<comments>http://www.newscertain.com/nuevas-suites-fantasticas-presentadas-en-soho-grand-hotel-nueva-york/25/08/2010/2488/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 12:29:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Grand Hotels NYC</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holiday]]></category>
		<category><![CDATA[Travel and tourism]]></category>
		<category><![CDATA[hotel new york]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite]]></category>
		<category><![CDATA[hotel suite deals]]></category>
		<category><![CDATA[international hotel suites]]></category>
		<category><![CDATA[SoHo Grand Hotel]]></category>
		<category><![CDATA[soho hotel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.newscertain.com/?p=2488</guid>
		<description><![CDATA[<img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />Reconociendo los deseos continuamente cambiantes de sus huéspedes, Soho Grand Hotel ha incorporado diez suites de bello diseño para quienes desean un poco más de espacio cuando viajan.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/grand-hotels-logo.jpg" alt="Grand Hotels NYC" align="right" />Soho Grand Hotel presenta 10 suites de hotel de lujo para satisfacer las necesidades y los gustos de los clientes.  Las nuevas suites ofrecen unas fantásticas vistas del horizonte urbano de Manhattan y son ideales para familias o viajeros que desean mucho espacio.</p>
<p><span id="more-2488"></span></p>
<p><a href="http://www.sohograndhotel.es/">Soho Grand Hotel</a> acaba de incorporar a su selección de habitaciones diez suites de bello diseño. Cada suite dispone de estancias separadas para estar y dormir, mobiliario personalizado y accesorios de gran prestigio.  En las amplias suites de un dormitorio pueden dormir cómodamente cuatro huéspedes con la opción de agregar un segundo dormitorio para alojar hasta seis adultos.</p>
<p>La incorporación de las suites sigue la estela del gran éxito de los Penthouse Lofts del hotel, presentados en el año 2004. Para Tony Fant, presidente y director de operaciones de <a href="http://www.grandhotelsnyc.com/">Grand Hotels NYC</a>, “la necesidad de las suites era obvia después de contemplar las necesidades de cambio de nuestros huéspedes”, muchos de los cuales han estado en nuestros hoteles desde el principio. “Sus solicitudes han cambiado: muchos han creado familias y cuando viajan necesitan más espacio”.  Las suites son perfectas para quienes se alojan en hoteles de Nueva York durante períodos más prolongados, viajan con sus familias o simplemente desean disfrutar de más espacio.</p>
<p><img src="http://www.webcertain-pr.com/images/upload//Webcertain-PR/Suites.jpg" alt="Soho Grand Hotel Suites" align="left" />
<p><a href="http://www.sohograndhotel.es/">Soho Grand Hotel</a> confió en el famoso diseñador de interiores Bill Sofield, quien ha trabajado en el hotel de Manhattan desde sus comienzos, para que su visión fuese fructífera: “Con el diseño de las suites de la planta decimosexta, aprovechamos las vistas que amplían los horizontes increíblemente, llevando la relación de la ciudad al interior de las habitaciones. Para imprimir una experiencia más personal, se estudió detenidamente el diseño de cada suite para crear espacios para el entretenimiento, el relax y el trabajo. El resultado final es un lugar donde los huéspedes se sentirían como en casa, aunque con todos los servicios de un hotel de cinco estrellas”.</p>
<p>Sofield empleó ricos materiales y texturas en paletas de chocolate, champán y gris oscuro.  La solidez del acero, mármol y la madera queda suavizada por tejidos lujosos como los suaves terciopelos, sedas y pieles. El suelo de madera de tablones ceniza con tonos ébano está salpicado de alfombras vintage. El reconocimiento por el talento artístico es visible en la selección de piezas personalizas y vintage y en el trabajo de los armarios, espejos de vidrio armado y mesa  auxiliar hecha de periódicos reciclados. Mesas inspiradas por el famoso artista Jasper Johns y la cobertura de la pared del baño de la habitación principal fue diseñada por el famoso ilustrador neoyorquino Saul Steinberg.</p>
<p>Las suites están situadas en una planta privada del <a href="http://www.sohograndhotel.es/">Soho Grand Hotel</a>, a la que se puede acceder solamente mediante una tarjeta llave exclusiva. Cada habitación está equipada con televisores de plasma de pantalla plana colgados de la pared y plataforma y altavoces para iPod. Las mesas de trabajo disponen de equipos iMac de 27 pulgadas y un iPad cargado con una guía del centro de la ciudad cuidadosamente estudiada de GrandLifeNYC.</p>
<p>Si desea obtener más información sobre Soho Grand, sírvase visitar el sitio Web – <a href="http://www.sohograndhotel.es/">http://www.sohograndhotel.es/</a></p>
<p><strong>Presentación de Soho Grand:</strong><br />
Desde que abriera sus puertas hace 14 años, <a href="http://www.sohograndhotel.es/">Soho Grand</a> ha evolucionado de manera continua de acuerdo con las necesidades cambiantes de sus huéspedes, minuciosamente cuidadas, tanto en cuanto al servicio como al diseño.  Con un surgimiento de hoteles nuevos en Manhattan, Soho Grand ha irrumpido como un clásico moderno entre los hoteles de Nueva York, ofreciendo a una magnífica clientela un servicio impecable, lujosas dependencias, fabulosa decoración y un punto de partida emocionante para sus cenas, vida nocturna y diversión.<strong></strong></p>
<p>Para obtener más información y realizar reservas, visite  <a href="http://www.sohograndhotel.es/">http://www.sohograndhotel.es/</a></p>
<p><strong>For media enquiries, please contact</strong><br />
Lori De Blois<br />
<a href="mailto:ldeblois@grandhotelsnyc.com">mailto:ldeblois@grandhotelsnyc.com</a><br />
Director of Public Relations<br />
Grand Hotels NYC<br />
Soho Grand | Tribeca Grand<br />
310 West Broadway<br />
New York, NY 10013 USA<br />
Tel. 212-965-3057<br />
Fax 212-965-3517</p>
<p>No Tags</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.newscertain.com/nuevas-suites-fantasticas-presentadas-en-soho-grand-hotel-nueva-york/25/08/2010/2488/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
